-
1 SUSCITARE
-
2 SEME
-
3 -S607
восстановить, продолжить род. -
4 ♦ echo
♦ echo /ˈɛkəʊ/n. (pl. echoes)2 (fig.) eco; risonanza: His requests found an unexpected echo, le sue richieste hanno trovato un'eco inaspettata3 (fig.) traccia; accenno; eco: There are echoes of Auden in his poetry, nella sua poesia ci sono echi di Auden5 ( bridge) carta «informativa» (calata per chiedere al compagno di uscire nello stesso seme o per indicare il numero di carte di quel seme possedute)● (fis.) echo chamber, camera a eco □ echo ranging, (naut.) ecometria, ecogoniometria; (zool.) ecolocazione, ecolocalizzazione □ (naut.) echo sounder, ecoscandaglio; ecometro □ (naut.) echo sounding, scandaglio a ultrasuoni; ecometria □ ( poesia) echo verse, componimento ecoico □ (med.) echo virus ► echovirus □ to cheer sb. to the echo, applaudire fragorosamente.(to) echo /ˈɛkəʊ/A v. i.1 ( di suono) echeggiare; suscitare un'eco, rimbombare: His voice echoed in the hall, la sua voce echeggiò nella sala; to echo back, essere rimandato indietro ( come eco)2 ( di luogo) echeggiare; rimandare l'eco (di qc.); rimbombare: The room echoed with laughter, la stanza echeggiava di risa3 (fig.) riecheggiare; ripercuotersiB v. t.2 (fig.) fare eco a; ripetere ( parole, ecc.): to echo sb. 's remarks, ripetere le osservazioni di q.; «Tomorrow?» Sam echoed, «Domani?» ripeté Sam3 (fig.) riprendere; imitare. -
5 seminare
seminare v.tr. ( sémino) 1. semer, ensemencer: seminare un campo a frumento ensemencer un champ en blé. 2. ( fig) ( spargere qua e là) semer, éparpiller: semina dappertutto i suoi libri il sème ses livres partout. 3. ( fig) (provocare, suscitare) semer: seminare discordia semer la discorde; seminare zizzania semer la zizanie. 4. ( colloq) ( lasciare indietro) semer: il ladro ha seminato gli inseguitori le voleur a semé ses poursuivants.
См. также в других словарях:
seminare — se·mi·nà·re v.tr. (io sémino) 1. FO porre il seme di una pianta nella terra per farlo germogliare: seminare il grano; anche ass.: i contadini hanno già seminato, chi non semina non raccoglie, chi resta inattivo non ottiene niente | porre a semina … Dizionario italiano
chiamare — chia·mà·re v.tr. FO 1a. rivolgersi a qcn. per attirare la sua attenzione, parlargli, ecc.: chiamare qcn. per nome, con un fischio, con un cenno; chiamare qcn. da lontano, ad alta voce; chiamare al telefono; chiamare il cane | anche fig., il… … Dizionario italiano
seminare — {{hw}}{{seminare}}{{/hw}}v. tr. (io semino ) 1 Spargere il seme, le sementi (anche assol.): seminare il grano; seminare un terreno a grano. 2 (fig.) Spargere qua e là, lasciar cadere: semina i suoi vestiti per la stanza. 3 (fig.) Diffondere,… … Enciclopedia di italiano
invitare — [dal lat. invitare ]. ■ v. tr. 1. [chiamare gentilmente una persona in casa propria, offrendole ospitalità e vitto: i. un amico ] ▶◀ (ant.) convitare, ospitare. ‖ accogliere. ◀▶ ‖ cacciare, mandare via, scacciare. 2. (estens.) a. [chiedere a… … Enciclopedia Italiana
seminare — v. tr. [lat. sēmĭnare, der. di sēmen mĭnis seme ] (io sémino, ecc.). 1. (agr.) [spargere la semente in un terreno: s. il grano ] ▶◀ (lett., region.) sementare. ◀▶ cogliere, raccogliere. 2. (estens.) [lasciare cadere inavvertitamente qualcosa qua… … Enciclopedia Italiana
generare — A v. tr. 1. far nascere, mettere al mondo, dare alla luce, creare, figliare, partorire, procreare □ concepire CONTR. uccidere, far morire, annientare, distruggere 2. (di terra, di pianta) produrre, dare, fruttare, far crescere □ (di gemma)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione